Ogni tanto si traduce anche questo. In passato erano già stati tradotti i primi 4 capitoli, che potete trovare tramite i tasti in alto senza troppa fatica. Tuttavia grazie a questa traduzione mi ricordo quanto sia dura tradurre un 4-koma, così denso di testo in sole 8 pagine... accicapparicchia.
Sicuramente è su un altro livello rispetto a quei Bleach e Naruto che tanto piacciono...
Nel caso qualcuno fosse interessato a lavorare su questa Serie, invito caldamente a leggere le Regole di Utilizzo, per una corretta funzionalità delle traduzioni.
Pag.1
Che bel sole che c'è oggi!!
Go Go Melanin!!!
---
Ohh? Anche tu vuoi stare al sole?
Abbronziamoci insieme♪
Niih~
Pag.2
Le impronte del Sole
---
Miya-cha~n
Sei in casa?
---
Eccomi, che c'è?
Uwaah! Sei abbronzata!! Eri sul tetto!?
---
Miya-cha~n, che bella pancia...
Danno
---
Non dovresti fare cose così pericolose, lo sia? E' pericoloso, potresti cadere!
Ahaha, d'accordo!
---
Però sono invidiosa... hai così tanto stile, Miya-chan...
Io ho solo il costume della scuola...
---
Se anche lo comprassi, un bikini così non mi starebbe mai bene...
Ehehe♪
---
Ti sbagli, è solo uno sport bra con le mutande!
Eh!? Wow, è vero!!!
Pag.3
Paura
---
Però fa caldo, eh?
Che caldo!
---
E' comunque divertente, no?
Sai come sentirlo meno?
---
Storie di fantasmi, con le storie di fantasmi!!
Con le scale?
[Nota: Entrambe si leggono "Kaidan" in giapponese, solo che con degli ideogrammi ha il senso di "storie di fantasmi" (怪談), con altri "scale" (階段).]
---
Forse perché una brutta caduta di calma...
Che storia spaventosa...
Umiliazione
---
Ahh... caldo...
---
Noi Siamo
Alieni
---
Sae-san...?
Uwah!??
Pag.4
Debolezza diretta
---
Perché entrate senza permesso nelle stanze degli altri!!!?
Hyah!
---
E' che oggi il sole è forte, quindi pensavamo si stesse meglio in una camera del primo piano!
Scusa il disturbo~
E-... e poi...
---
Finalmente sono le vacanze,
E pensavamo di poterci divertire insieme a Sae-san...
---
Uwah, che caldo!!
La scoperta di Sae-sensei
---
Be-... beh, dopotutto oggi Hiro è impegnata...
Ed avevo detto che avevo del lavoro da fare in stanza...
---
Ehi, che stai facendo, Miyako!!?
Non c'è nulla di interessante... mh? E questo cos'è?
---
"Un favoloso tramonto era visibile dalla ruota panoramica. Tutto aveva assunto una colorazione rossa, come se "Da qui fosse visibile la prossima alba"."
"Appena mi parlò il mio cuore cominciò a battere sempre più forte. Nessuno mi disse mai-...
Owah!?
Oltre ke per me andare 5-6 volte a capo rende la lettura meno scorrevole e meno gradevole agli okki...
NO~!!!
Caldissima~♪
Pag.5
DIY
---
In piscina!!
Voglio andare in piscina!! Andiamo in piscina!?
---
Eh-... ehhh~ in... in piscina? Io non posso andare, chiedi a qualcun'altro, ti prego~
Mh? Cosa? Perché?
---
Ehm...
E' troppo imbarazzante...
---
In realtà io... sono come una sega~
Che vergogna...
Anche se ha capito male, credo di aver capito...
Un serio membro della famiglia
---
Sae-sa~n, io ho una Vinyl Pool!
Eh, davvero!?
---
Eccola, eccola!
Wah, favolosa~
Perché hai una cosa del genere?
---
Quando ho iniziato a vivere da sola i miei genitori mi hanno detto di portarla con me~
Ehehe~♪
Che genitori...
---
Eh? Mi hanno anche detto che anche una stanza senza bagno sarebbe andata bene!
Che genitori sono...!!?
Pag.6
Parlare guardando avanti
---
Miyako, non hai un costume, vero? Usa questo bikini e questa T-shirt!
Wah, grazie♡
---
Sae-san, perché non le hai dato il sopra del bikini?
Perché a Miyako dovrebbe star stretto sul petto, non trovi?
---
Se-... sei così snella, Sae-san!!!
Di-... dici davvero!!!?
Ha un qualche significato?
---
Giusto Sae-san, tu hai il giardino perché sei al primo piano♪
Già già, è favoloso!
---
Bene, gonfiala, Yuno!
Eh? Ehm... che differenza c'è tra il blu ed il rosso?
---
Cosa? Non lo sai, Yunocchi?
N-... no...
---
Il rosso è l'arteria, mentre il blu la vena...
Mh?
Mh~?
Ehi, non mentirle!!
Pag.7
L'importanza delle risorse
---
Bene, così va bene?
Sì, così dovrebbe andare!
---
Prendi!
Hyah!
Uwah!!
---
Prendi! Forza, forza!
Prendi, prendi, prendi!!
Analisi immediata
---
Fuah~ che fresco~
Che bello~
---
Cosa? Yunocchi?
Ah, ahaha!!
Che dormigliona!
---
Non fa altro che dormire!
Però è anche vero che è una ragazza non ancora cresciuta!
---
Uh?
Hai detto qualcosa?
No, niente!
Pag.8
Nome in codice-Torneo di autocontrollo
---
Ahh, che peccato che Hiro-san non ci sia~
L'andiamo a chiamare? Dovrebbe aver finito col suo lavoro!
---
Hiro-sa~n
Cosa? E' aperto...
---
Hiro-sa-...
Che stai facendo?
---
Sono nel mezzo della strategia per dimagrire e poter indossare i costumi estivi...
Idiota!!
Non provate a ripeterlo
---
Hiro-san, vieni in piscina con noi~
Pe-... però adesso è un po'...
---
Non ti preoccupare♪
Kyah!
---
Dai, dai, vai!!!
Hyah!
---
Cosa?
Mhhh... troppa differenza di temperatura?
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento